Азиатская кухня в V-ZUG

«Пахнет сковородой, как говорится в Китае» – Тина Ву

Когда ветер дует со стороны пустыни Гоби, то поверх смога на Пекин опускается еще и слой песка и пыли. Здесь, посреди города, насчитывающего 20 миллионов жителей, познакомились Даниель Ву и Ни Сян Пинг. Он – сын китайских родителей, выросший в Швейцарии изучал в Пекине язык мандарин. Она – родом из центральнокитайской провинции Хенан, работала в Пекине продавщицей. Они становятся парой. Культурный шок, который Даниэль Ву пережил во время своего путешествия в Пекин, пережила и Ни Сян Пинг, когда она, в свою очередь, посетила Швейцарию. «Прежде всего, огромным препятствием стал языковой барьер. Первые два месяца я понимала лишь слово «вокзал», и даже буквы были мне чужды», рассказывает она. Никто не мог запомнить ее имя, не говоря уже о его произношении. Поэтому она представляется просто Тиной. Сегодня она может над этим от души посмеяться. Наверное сочно зеленые пейзажи и любовь стали тем, что заставило ее вернуться в Швейцарию повторно – и там остаться.

Все самое хорошее – из сковороды вок

Ее пристрастия в еде она привезла с собой. В то время как дома ее муж в основном готовит блюда европейской кухни, она отвечает за азиатскую кухню. «В Китае всё готовится в сковороде вок. Дома мои родители всё готовят в двух огромных сковородах вок на открытом огне – мясо, овощи, а также рис», рассказывает Тина Ву. При готовке в сковороде вок решающей является высокая температура. «Очень важно, чтобы ингредиенты были хорошо приготовлены, поскольку при готовке всё должно происходить очень быстро», объясняет она. Ингредиенты затем по отдельности приготавливаются в сковороде вок при очень высокой температуре. Только так создается уникальное, аутентичное вкусовое наслаждение, на кантонском диалекте именуемое ‹Вок хей›. «Пахнет сковородой, как говорится в Китае», улыбаясь говорит Тина. Ее варочная поверхность Toptronic конечно же не может заменить традиционное открытое пламя полностью. «Однако индукция хорошо подходит для готовки в сковороде вок – поверхности быстро нагреваются и достигают неизменно высоких температур, которые так важны для ‹Вок хей›», говорит она.

Лучшее из двух культур
Если она готовит только для себя, то скорее всего это будет большое блюдо с овощами. «Мелко нарезанные свежие овощи нужно немного потушить с чесноком – и готово. Это мое любимое блюдо», рассказывает Тина Ву. Если в гости приходят друзья, то по их желанию она в основном готовит блюда китайской кухни. «Весенние роллы я всегда готовлю сама, покупные мне не нравятся», признается она. Специальные китайские ингредиенты, такие как специи, лапша и определенные овощи она покупает в специализированном магазине в Цюрихе. Свежее мясо и рыба – в лучших швейцарских традициях – Тина приобретает у оптового торговца. Благодаря поддержке мужа, обеих общих дочерей, многих подруг и FaceTime сегодня Тина Ву чувствует себя в Швейцарии очень хорошо. И это не удивительно: в повседневной жизни она объединяет наилучшее из двух совершенно разных культур.

«Пахнет сковородой, как говорится в Китае» – Тина Ву

«Мелко нарезанные свежие овощи нужно немного потушить с чесноком – и готово. Это мое любимое блюдо», рассказывает Тина Ву.