Страви азійської кухні за допомогою V-ZUG

«Як кажуть у нас у Китаї, запахло сковорідкою», — Тіна Ву

Якщо з пустелі Гобі віє вітер, над Пекіном, окрім шару смогу, простягається ще шар піску та пилу. Тут, серед 20 мільйонів інших людей, познайомилися Даніель Ву та Ні Сян Пін. Він, син батьків-китайців, виріс у Швейцарії, навчається в місті Мандарин. Вона родом із провінції Хенань у Центральному Китаї та працює тут продавцем. Вони стали парою. Даніель Ву під час подорожі до Пекіна пережив той самий культурний шок, що й Ні Сян Пін під час своєї першої подорожі до Швейцарії. «Найбільшим бар’єром був насамперед мовний бар’єр. Протягом перших двох місяців я розуміла лише слово "вокзал", і навіть літери були мені незнайомі», — розповідає вона. І ніхто не міг запам’ятати її імені, не кажучи вже про те, щоб його вимовити. Тому вона стала називатися просто Тіною. Сьогодні вона може від щирого серця посміятися з цього. Мабуть, до другої подорожі у Швейцарію її спонукали яскраво-зелені ландшафти й кохання — завдяки їм вона там і залишилася.

Усе найкраще з вок — типової китайської сковорідки

З собою у валізі вона привезла свої звички харчування. Удома її чоловік готує головним чином європейські страви, а вона відповідає за азійську кухню. «У Китаї все готують з використанням воку. Удома мої батьки готують усі страви на відкритому вогні у двох величезних сковорідках вок — м’ясо, овочі, навіть рис», — розповідає Тіна Ву. Під час готування на сковорідці вок вирішальну роль відіграє жар. «Дуже важливо, щоб усі інгредієнти були добре приготовані, тому що під час готування все має відбуватися дуже швидко», — пояснює вона. Тоді кожен інгредієнт готується окремо на сковорідці вок із використанням дуже високих температур. Лише так можна досягти унікального, оригінального відчуття смаку — кантонською мовою його називають «Wok hei». «Як кажуть у нас у Китаї, запахло сковорідкою», — усміхається вона. Ваша варильна панель Toptronic не може повністю замінити традиційний відкритий вогонь. «Проте індукція ідеальна для приготування за допомогою сковорідки вок — панелі швидко нагріваються до стабільно високих температур, таких важливих для Wok hei», — каже вона.

Найкраще, що є в обох культурах

Якщо вона готує для себе, їй потрібна лише велика тарілка з овочами. «Свіжі овочі дрібно порізати, тушкувати з невеликою кількістю часнику — готово. Це я люблю найбільше» — каже Тіна Ву. Коли до них у гості приходять друзі, вона готує — за бажанням гостей — переважно китайську їжу. «Спрінг-роли я завжди готую сама, куплені мені не смакують» — розповідає вона. Особливі китайські інгредієнти, як-от приправи, локшину та деякі овочі, вона купує в національній крамниці в Цюріху. Свіжу рибу та м’ясо — типову швейцарську їжу — у торговців-оптовиків. Завдяки підтримці чоловіка, обох спільних дочок, багатьох подруг і особистому спілкуванню сьогодні Тіна Ву почувається у Швейцарії дуже добре. Воно й не дивно: У неї вдома поєднані найкращі риси двох цілковито різних культур.

«Як кажуть у нас у Китаї, запахло сковорідкою», — Тіна Ву

«Свіжі овочі дрібно порізати, тушкувати з невеликою кількістю часнику — готово. Це я люблю найбільше» — каже Тіна Ву